|
第二节 虞美人 目录 回文中的奇葩----诗词合璧虞美人 刚刚 一、通体回文虞美人(正格。王齐愈首创) 二、颠倒虞美人(正格。万树首创) 三、诗词合璧虞美人 (一)颠倒虞美人与两首绝句 1.正格回文谱 2.变式 (二)联序变化(律与虞美人合璧。万树首创) (三)通体回文的形式 【一】.一词一诗(一共2首的)(正格回文。王锡首创) 【二】.两词一诗(共3首)(变式回文。叶秋首创) 【三】.两诗一词(共3首)(变式回文。冯锦诸、一点梅心首创) 【四】.四读回文(二词二诗)(变式回文。朱杏孙首创) 陈诗忠专集 李凡专集 天涯客车专集 蔚然专集 【五】.两绝一诗 【六】.六读回文(四词二诗。天涯客车首创) 【七】.虞美人诗词合璧百变回文(变式回文。蔡丽水首创) 【八】.合璧虞美人百变回文反复体(变式回文。刚刚首创) (四)双阙互换合璧回文(变格。许逸飘首创) (五)双阙互换合璧回文(正格。刚刚设计) (六)本片对折回文合璧(正格。刚刚设计) (七)通体合璧六回文(正格。刚刚设计) 四、双词与诗合璧(天涯客车首创) 关于“虞美人”名称的来源,有多种可能。 虞美人,秦末人,即虞姬。项羽之姬妾,常随侍军中。汉兵围项羽于垓下,羽夜起饮帐中,悲歌慷慨;虞姬以歌和之。 虞美人,唐教坊曲名。得名说法不一,无定论。《碧鸡漫志》:脞说称“虞美人”起于项藉“虞兮”之歌;予谓后世以命名可也,曲起于当时,非也。曾宣子夫人魏氏,作《虞美人草行》,有“三军散尽旌旗倒,玉帐佳人坐中老,香魂夜逐剑光飞,轻血化为原上草”之句,世以为工。 又《梦溪笔谈》云:高邮桑宜舒,性知音,旧闻虞美人草,逢人作“虞美人曲”,枝叶皆动,他曲不然,试之如所传。详其曲,皆吴音也。他日取琴试用吴音制一曲,对草鼓之,枝叶皆动,因曰“虞美人操”(桑宜舒为北宋仁宗时期高邮人,进士及第,最终任职州县官。他天生知音,尤善乐律,能从百物之声中占卜灾福,音乐造诣极高。据沈括《梦溪笔谈》记载,他听闻虞美人草遇《虞美人曲》则枝叶皆动,他曲则不动,便亲自试验,果然如此。他进一步分析曲调,发现其音律属“吴音”,遂以吴音自创一曲,对草弹奏,虞美人草依然枝叶舞动,于是将此曲命名为《虞美人操》。有趣的是,这首新曲与原《虞美人曲》声调全然不同,却因同属吴音律法,仍能引发草的反应,足见其对音律的理解已臻化境。) 观此,“虞美人”一名,在乐府中曰行;在植物曰草;在琴曲曰操。考其原,皆由项王“虞兮”之歌而得名也。 又名《虞美人草》、《悲歌草》、《虞美人令》、《玉壶冰》、《忆柳曲》、《巫山十二峰》、《一江春水》等。 辛弃疾《虞美人·赋虞美人草》,清朝·姚燮《虞美人·虞美人草》 《乐府雅词》名《虞美人令》。 周紫芝词有“只恐怕寒,难近玉壶冰”句,名《玉壶冰》。 张炎词赋柳儿,因名《忆柳曲》。 王行词取李煜“恰似一江春水向东流”句,名《一江春水》。 《悲歌草》《巫山十二峰》出处不明。 此调为唐代教坊曲,词始见于敦煌曲子词,前后段结句为七三句式,与五代顾复六首相同。文献记载依据:唐代崔令钦《教坊记》的教坊曲目中已载有《虞美人》曲名,说明其作为乐曲在唐代已存在。以李煜词、毛文锡词为正体。李词为双调五十六字,前后段各四句,两仄韵、两平韵;毛词为双调五十八字,前后段各五句,两仄韵,三平韵。代表作有李煜《虞美人·春花秋月何时了》《虞美人·风回小院庭芜绿》等。词史上最经典的5首虞美人,李煜独占两首。 此调适用之题材较广,但仍以抒情为主。 回文中的奇葩----诗词合璧虞美人 刚刚 虞美人花又叫丽春花、锦被花,也叫蝴蝶满园春。属罂粟科,一、二年生草本花卉。多为丛生,高80厘米左右,茎叶均有毛,茎具乳汁。叶互生羽状分裂。花单生于花葶顶端,4瓣或重瓣,纸质而有光彩,里红、紫、粉、白等色,并有复色、镶边和斑点,非常娇艳。花期4-5月。虞美人娇艳动人,加之花瓣质薄如绫,光洁似绸,是优良的观赏花品种,常作布置花坛,盆花或插花用。 为什么叫虞美人呢?相传虞姬死后,坟上生出一种花,后世称为“虞美人”。清朝吴骞《拜楼诗话》:“虞姬墓在灵璧县,有草红色,见人辄舞,俗名虞美人草”。因以为名。(植物界很有几种闻声则或开或合或舞的植物。目前科学界公认的、真正能对声音产生明显运动反应的植物,主要是豆科的舞草(学名:Codariocalyx motorius,旧称Desmodium motorium)。舞草并不是虞美人。) 明·杨慎《词品》的“虞美人草”条说:“《益州草木记》云:‘雅州名山县出虞美人草,唱虞美人曲,应拍而舞。’《酉阳杂俎》云:‘舞草出雅州。’”这真是一种又漂亮又有情趣的植物。 唐人旧曲云:“帐中草草军情变。月下旌旗乱揽衣,推枕怆离情。远风吹下楚歌声。正三更。乌骓欲上重相顾。艳态花无主。手中莲锷凛秋霜。九泉归去是仙乡。恨茫茫。”宋黄载万和云:“世间离恨何时了。不为英雄少。楚歌声起霸图休。玉帐佳人,血泪满东流。葛荒葵老芜城暮。玉貌知何处。至今芳草解婆娑。只有当时魂魄,未消磨。”不必听乐,只须看词,就知道一定动听感人。 诗词中的虞美人调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,两仄韵。第四句九个字,以一气呵成为佳。语气也可在二字、四字、或六字作稍微停顿。虞美人词又名《虞美人令》、《虞美人草》、《悲歌草》、《忆柳曲》、《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。虞美人词一共有七体,本调五十六个字,八句,前后各两平韵。 自从南唐后主写了《虞美人》,千年来感动了数不清的读者,读者流出的眼泪真的可说是一江春水向东流了,人们干脆称它为《一江春水》了。 虞美人人美、花美、词美,怪不得大家都喜欢虞美人。 宋朝时已经有虞美人回文,王齐愈(王文甫)就带头写过一首: 虞美人·寄情 (宋)王齐愈 黄金柳嫩摇丝软,永日堂空掩。卷帘飞燕未归来,客去醉眠欹枕、殢残杯。 眉山浅拂青螺黛,整整垂双带。水沉香熨窄衫轻,莹玉碧溪春溜、眼波横。 倒读 横波眼溜春溪碧,玉莹轻衫窄。熨香沈水带双垂,整整黛螺青拂、浅山眉。 杯残殢枕欹眠醉,去客来归未?燕飞帘卷掩空堂,日永软丝摇嫩、柳金黄。 此首词采用通体回文方法,回读为另一首《虞人美》,两篇目意义几无差别,都是写情人离去后,女子的颓唐和思念。 清朝的张埙根据虞美人上下结构相同,字数一样,而且一片的前后是对称的特点,写出了颠倒虞美人,即把上片颠倒来做词的下片。 我把这两种写法做了个整理: 1.回文虞美人 一首虞美人倒读则是另一首虞美人。 回文谱 △○●●○○▲ ●●△○▲ ●○○●▲○△ ●●▲○○●●○△ △○●●○○▲ ●●△○▲ ●○○●▲○△ ●●▲○○●●○△ 2.颠倒虞美人 虞美人的上片倒读便是这首词的下片。 回文谱: △○●●○○▲ ●●△○▲ ●○○●▲○△ ●●▲○○●●○△ 3.诗词合璧回文虞美人 一首虞美人不但倒读则是另一首虞美人,而且还可读出回文七言诗来。 如果一首虞美人回读为一首七律,那么这首虞美人仍然保持正常的两平韵两仄韵。 但是我们多见的的是四回文,好的四回文保持两仄韵,但只有一平韵,已属于变式。如果只有一平韵一仄韵,那就离虞美人要求就太远了,我以为是错误的。 那是在清朝时,人们发现了一个重要事实,宋词中的虞美人,除了字数和律诗一样是五十六字外,也拥有奇特的平仄,也就是和七律仄起(指第一句的第二字)第一句不押韵的相符。七律仄起第一句不押韵在回文时恰巧一模一样,不影响诗的结构。而虞美人词在回文后也拥有相同性质。这代表着,这五十六个字可以成为两首诗及两首词。清代蒋敦复撰的《芬陀利室词话》“朱杏孙词”条中介绍了这个史实: 同邑朱杏孙孝廉,与余弱冠定交,即以诗文相切劘。曾绘雪窗清咏图,余记之。饥来驱去,劳燕分飞,杏孙虽获一第,家中落,草草劳人,非复昔时豪兴。近乃与序伯、师白、稚泉、芝门、同叔、小梅,结词社唱和,修穷措大故事,非其素志也。词钩心斗角,不喜傍人门户,于诸君子中,别调自弹,其性之兀傲可见。《虞美人》调作回文体云:“秋声一夜凉灯瘦。寂寂愁新逗。病蛩悲蟀小庭中。落月悄垂,帘影翠房空。轻烟黛锁双眉恨。背镜情无准。粉残脂剩酒醒难。靠遍皱痕,罗袖倚天寒。”此调回文,国初毛西河有之。汪君子洤又于回文中作七律一首,愈徵巧妙。杏孙和之云:“孤楼绮梦寒灯隔,细雨梧窗逼冷风。珠露扑钗虫络索,玉环围鬓凤玲珑。肤凝薄粉残妆悄,影对疏阑小院空。芜绿引香浓冉冉,近黄昏月映帘红。”使西河见之,得无前贤畏后生耶。 附词的全貌: 虞美人 (清)朱杏孙 孤楼倚梦寒灯隔,细雨梧窗逼。冷风珠露扑钗虫,络索玉环,圆鬓凤玲珑。(是“圆”字还是“围”字?) 肤凝薄粉残妆悄,影对疏阑小。院空芜绿引香浓,冉冉近黄昏,月映帘红。 倒读也是调寄《虞美人》,但韵脚变了: 红帘映月昏黄近,冉冉浓香引。绿芜空院小阑疏,对影悄妆,残粉薄凝肤。 珑玲凤鬓圆环玉,索络虫钗扑。露珠风冷逼窗梧,雨细隔灯,寒梦倚楼孤。 此词重新标点,可成七律一首: 孤楼倚梦寒灯隔,细雨梧窗逼冷风。
珠露扑钗虫络索,玉环圆鬓凤玲珑。
肤凝薄粉残妆悄,影对疏栏小院空。
芜绿引香浓冉冉,近黄昏月映帘红。 倒读则为: 红帘映月昏黄近,冉冉浓香引绿芜。
空院小栏疏对影,悄妆残粉薄凝肤。
珑玲凤鬓圆环玉,索络虫钗扑露珠。
风冷逼窗梧雨细,隔灯寒梦倚楼孤。 ) 诗词合璧回文四回文回文谱为: △4○●●○○▲1 ●●△4○▲1 ●△3△4●▲5○△3 ●●▲5○○●●○△3 △4○●●○○▲2 ●●△4○▲2 ●△3△4●▲6○△3 ●●▲6○○●●○△3 从这个词谱中可见它的难度,要用到12个平声韵和8个仄声韵,平仄没有一点活动的自由,全卡死了,不但要回读,还要四读,还有对偶呢,不是高手,确实不敢动手。勉强动手,不是倒读不通,就是平仄出问题。 但是在我搜集虞美人回文的过程中发现一个不争的事实,就是前两种回文并不多,而后面这种非常难写的诗词合璧却异常的多,这是怎么回事? 我主观认为有下面几条: 一是由于古代文人偏见,认为回文诗是文字游戏,沉湎其中是玩物丧志,所谓丧志就是不会认真去写八股文了,不热衷于科场考试了。于是大家都只偶尔为之,因此更显其难。现在人们的思想解放了,一般都不理睬那种文字游戏的批评,于是写回文的人越来越多,按我的统计,回文诗的数量在杂体诗中排位第一,我的电脑中收集的已超过2000页,已数不清有多少首了。这么多的写作者中自然就会涌现出不少高手,他们举重若轻,诗词合璧这种难度对他们来说已是毛毛雨了。 二是诗词合璧的吸引力,你看,又是诗又是词的,又是顺读又是逆读,来回还又要有对偶,真的是又难又有趣的游戏呢。但这种游戏又是认真的,是一丝不苟的,是正统的七律诗,因此它又是严肃的文学。也是你会说,那是水平高的文人做的语言游戏,斗智斗巧,显摆自己罢了,受到这么多的约束,哪能有高质量的作品呢?嘿,偏不,优秀的诗词合璧作品已越来越多了,这就像体操运动员,高难度的动作照样夺高分。 三是诀窍,所谓难者不会,会者不难,不敢写与写不来都是因为没通窍,而这种窍门一般又没有人告诉你,要靠自己摸索,故显其难。一般大家都会从填词入手,但按照我给你的回文谱去填,十有九败。其实应从律诗入手。平仄好说,按谱或按格律都不会错,因此压韵才是关键了,请你注意1、3、5、7句的开头与2、4、6、8的结尾用平声韵,这样只剩下四个平声韵在句中了。4、8句的开头与1、5句的结尾用仄声韵,这样也只剩下四个仄声韵在句中了。 四是网络上出现了一批诗词合璧专家,他们的示范作用不可低估。有两个网络写手值得大家重视,一个是我们熟悉的陈诗忠老师,他的诗词合璧虞美人数量是网络界第一。另一个是一点梅心。他(她?)从诗词合璧读两首和四首中又分出一种读三首的。他的作品在网络上广为流传,受到一致好评,是诗词合璧写作者的一面旗帜。下面引用两篇: 诗词合璧·秋景 一点梅心. 七律·秋景 盘峰淡荡碧层层,冉冉泉清绕小城。 烟锁暮林啼宿鸟,雾笼疏叶舞鸣筝。 驰风竹露和轻韵,沐月诗书寄愫情。 秋挹抹霞匀缕柳,过云飞墨醉图横。 倒读成一首词 虞美人·秋景 横图醉墨飞云过,柳缕匀霞抹。挹秋情愫寄书诗,月沐韵轻和露,竹风驰。 筝鸣舞叶疏笼雾,鸟宿啼林暮。锁烟城小绕清泉,冉冉层层碧荡,淡峰盘。 回文诗 七律·春晚目眺起舞 一点梅心 翩翩蝶舞柳飞花,碧水泉流鸣鼓蛙。 烟锁树林林宿鸟,雾笼村树树栖鸦。 船归渔唱渔舟荡,水绕山重山影斜。 天晚耀辉光灿灿,过云彩映飞流霞。 虞美人 霞流飞映彩云过,灿灿光辉耀。晚天斜影山重山,绕水荡舟渔唱,渔归船。 鸦栖树树村笼雾,鸟宿林林树。锁烟鼓蛙鸣流泉,水碧花飞柳舞,蝶翩翩。 (本文的影响 2004年奇诗派人刚露菱角聚集于《汉语在线》,陈诗忠先生首先创作了大量虞美人诗词合璧。刚刚发表此文,推介虞美人诗词合璧,掀起了《汉语在线》首场杂体诗词回文写作活动的高潮。此后各种形式的杂体诗词在《汉语在线》风起云涌,奇诗派开始形成。) 《虞美人》回文的方法和形式多种多样,但值得重视的是《虞美人》回文的正格却只有两种,一是通体回文,顺逆各一首;一是顺读《虞美人》一首,逆读七言绝句二首。其他的写法、读法统统是变式。
|