中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 224|回复: 19

[七言] 跟风柳絮

[复制链接]
发表于 2021-4-11 22:28:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
春来何处最销魂?柳絮轻风白马津。
明朝细雨湿了去,莫教翻飞乱我心。 跟不上的节奏~


发表于 2021-4-12 05:40:01 | 显示全部楼层
明朝细雨湿了去,莫教翻飞乱我心——有新意。

点评

多谢皖北诗兄鼓励。  详情 回复 发表于 2021-4-12 09:23
发表于 2021-4-12 07:12:29 | 显示全部楼层
截取一段做感慨,点赞

点评

多谢慕容兄鼓励。  详情 回复 发表于 2021-4-12 09:24
发表于 2021-4-12 07:38:25 | 显示全部楼层
前后两句有隔吗?

点评

你给我仔细讲一下。让我好好学习一下~  详情 回复 发表于 2021-4-12 10:50
附议此评!既然是“销魂”,何来“乱”?问好二位诗兄!意在交流,不当略过。  详情 回复 发表于 2021-4-12 10:03
前两句起承 春来乱絮迷津渡,使人顿生感慨。于是就有了希望明天细雨打湿飞絮,省的乱了我的心绪。  详情 回复 发表于 2021-4-12 09:28
发表于 2021-4-12 07:45:40 | 显示全部楼层
欣赏新意,是否是折腰体?

点评

诗兄眼尖。是折腰体。  详情 回复 发表于 2021-4-12 09:37
 楼主| 发表于 2021-4-12 09:23:44 | 显示全部楼层
皖北人家 发表于 2021-4-12 05:40
明朝细雨湿了去,莫教翻飞乱我心——有新意。

多谢皖北诗兄鼓励。
 楼主| 发表于 2021-4-12 09:24:12 | 显示全部楼层
司空子牧 发表于 2021-4-12 07:12
截取一段做感慨,点赞

多谢慕容兄鼓励。

点评

上午好  详情 回复 发表于 2021-4-12 09:40
 楼主| 发表于 2021-4-12 09:28:56 | 显示全部楼层
小三斤 发表于 2021-4-12 07:38
前后两句有隔吗?

前两句起承 春来乱絮迷津渡,使人顿生感慨。于是就有了希望明天细雨打湿飞絮,省的乱了我的心绪。
 楼主| 发表于 2021-4-12 09:37:32 | 显示全部楼层
槛外長江 发表于 2021-4-12 07:45
欣赏新意,是否是折腰体?

诗兄眼尖。是折腰体。
发表于 2021-4-12 09:40:12 | 显示全部楼层
莫教翻飞乱我心。
的确很撩乱人心的。
发表于 2021-4-12 09:40:51 | 显示全部楼层
刘学生 发表于 2021-4-12 09:24
多谢慕容兄鼓励。

上午好
发表于 2021-4-12 10:03:03 来自手机 | 显示全部楼层
小三斤 发表于 2021-4-12 07:38
前后两句有隔吗?

附议此评!既然是“销魂”,何来“乱”?问好二位诗兄!意在交流,不当略过。

点评

两位兄都觉得有些隔,诗兄能不能给学生仔细讲一下~我体会了半天,只是觉得乱字感情程度上有些弱~  详情 回复 发表于 2021-4-12 10:49
 楼主| 发表于 2021-4-12 10:49:33 | 显示全部楼层
塞北长歌 发表于 2021-4-12 10:03
附议此评!既然是“销魂”,何来“乱”?问好二位诗兄!意在交流,不当略过。

两位兄都觉得有些隔,诗兄能不能给学生仔细讲一下~我体会了半天,只是觉得乱字感情程度上有些弱~
 楼主| 发表于 2021-4-12 10:50:30 | 显示全部楼层
小三斤 发表于 2021-4-12 07:38
前后两句有隔吗?

你给我仔细讲一下。让我好好学习一下~

点评

刘兄,我的第一感觉是前两句心态是欢欣的,而从转结理解,前面应该是心情不爽的。可能是我理解错了  详情 回复 发表于 2021-4-12 14:54
发表于 2021-4-12 11:07:11 | 显示全部楼层
刘学生 发表于 2021-4-12 10:49
两位兄都觉得有些隔,诗兄能不能给学生仔细讲一下~我体会了半天,只是觉得乱字感情程度上有些弱~

后排学习我也听一下。
乱我心,似我心,个见,问好诗友

点评

似我心。不错、不错。多谢诗兄。  详情 回复 发表于 2021-4-12 11:09
 楼主| 发表于 2021-4-12 11:09:45 | 显示全部楼层
珲珲 发表于 2021-4-12 11:07
后排学习我也听一下。
乱我心,似我心,个见,问好诗友

似我心。不错、不错。多谢诗兄。
发表于 2021-4-12 13:55:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 十六斋 于 2021-4-12 13:59 编辑

销魂 xiāo hún,动词、形容词。
俗谓人的精灵为魂。因过度刺激而神思茫然,仿佛魂将离体。多用以形容悲伤愁苦时的情状。
也可形容性感极致的、飘飘欲仙的、诱人的、迷人的。
此绝当取前者。只不过,明朝细雨湿了去,莫教翻飞乱我心,有女儿态,情深时,管他儿女情怀或英雄气概,又别有动人处。

点评

诗兄知我!  详情 回复 发表于 2021-4-12 16:08
发表于 2021-4-12 14:54:23 来自手机 | 显示全部楼层
刘学生 发表于 2021-4-12 10:50
你给我仔细讲一下。让我好好学习一下~

刘兄,我的第一感觉是前两句心态是欢欣的,而从转结理解,前面应该是心情不爽的。可能是我理解错了

点评

我表达的不是很好!砸砸会牢固些~  详情 回复 发表于 2021-4-12 16:09
 楼主| 发表于 2021-4-12 16:08:44 | 显示全部楼层
十六斋 发表于 2021-4-12 13:55
销魂 xiāo hún,动词、形容词。
俗谓人的精灵为魂。因过度刺激而神思茫然,仿佛魂将离体。多用以形容悲 ...

诗兄知我!
 楼主| 发表于 2021-4-12 16:09:32 | 显示全部楼层
小三斤 发表于 2021-4-12 14:54
刘兄,我的第一感觉是前两句心态是欢欣的,而从转结理解,前面应该是心情不爽的。可能是我理解错了

我表达的不是很好!砸砸会牢固些~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-5-2 16:25

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表