中华诗词论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 1335|回复: 44

[七言] 迎春花 二首

[复制链接]
发表于 2021-4-21 22:09:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 幸福生 于 2021-4-22 03:26 编辑

七绝 - 雪压迎春
文/幸福生

修改稿
色艳残冬径自芳,明黄放亮唤春光。
贪眠百卉应知愧,却使寒英论短长。

初稿
色艳残冬径自芳,娇黄灿亮似春光。
贪眠百卉应知愧,却唤寒英论短长。
2021/04/21


                               
登录/注册后可看大图


七绝 - 迎春花
文/幸福生

春上寒枝映晓光,轻盈乖巧嫩花黄。
繁开四瓣先声占,貌状清纯品色庄。

2020/05/03
发表于 2021-4-21 22:32:35 来自手机 | 显示全部楼层
堆砌的作文,如此写法不可取。

点评

评别人的诗,要具体指出来哪里需要改进,哪里有问题,哪个词没用好,什么意思没说清等。空头大话,只能显示评论者的无知和不自信。  详情 回复 发表于 2021-4-22 09:47
敢问木工兄此时此刻之心情,五味杂陈有没有?  详情 回复 发表于 2021-4-22 03:10
不太懂堆砌所指,一不华丽,二不长篇。自知缺乏亮点,只能是平庸吧!这或许是木工的所指吧。还是要谢谢的。为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。  详情 回复 发表于 2021-4-22 00:13
也许是您没有看懂吧!我认为两重意思写的都很好。  详情 回复 发表于 2021-4-21 23:41
发表于 2021-4-21 23:41:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 槛外長江 于 2021-4-22 06:49 编辑
木工师傅 发表于 2021-4-21 22:32
堆砌的作文,如此写法不可取。

也许是您没有看懂吧!我认为两重意思写的都很好。

点评

诗不能没有意思,诗不能只有意思。  详情 回复 发表于 2021-4-22 03:14
谢谢长江兄相助,看来大千世界,真有高人,学习了。  详情 回复 发表于 2021-4-22 00:42
发表于 2021-4-21 23:42:20 | 显示全部楼层
幸福文友好诗。雪压春枝很美。我还不知道可以发照片。

点评

谢谢长江兄鼓励。发照片不容易。本来copy/paste 就行,但是,绝大多数我们用的网站是被屏蔽的,所以,我们能看到,国内看不到。我试过文学城,微软的One Drive,和GitHub都不行。最后只好放在我自己的测试网站上了。  详情 回复 发表于 2021-4-22 00:36
 楼主| 发表于 2021-4-22 00:13:28 | 显示全部楼层
木工师傅 发表于 2021-4-21 22:32
堆砌的作文,如此写法不可取。

不太懂堆砌所指,一不华丽,二不长篇。自知缺乏亮点,只能是平庸吧!这或许是木工的所指吧。还是要谢谢的。为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。

点评

我想表达的正是这个意思。自认为用词的语气也挺中性了,不想却能还是被挑刺,也是无语  详情 回复 发表于 2021-4-22 11:55
幸福兄虚怀若谷。可能是第一首中形容词比较多,比如色艳,娇黄灿亮。 我觉得很不错的诗,学习了。 问好幸兄和长江兄。  详情 回复 发表于 2021-4-22 01:09
发表于 2021-4-22 00:32:32 | 显示全部楼层
我上个周末外出,也写了首七绝。场景不一样。

步友人新韵题雨中枝上枯叶


野林细雨景朦胧,故里梨花我梦萦。
扑到近前瞧仔细,迎春冬叶诉情钟。

应该是三天前放上的。

点评

是啊,故里梨花我梦萦,这里的春天总是姗姗来迟,总是个,人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开,的感觉。  详情 回复 发表于 2021-4-22 00:54
 楼主| 发表于 2021-4-22 00:36:10 | 显示全部楼层
槛外長江 发表于 2021-4-21 23:42
幸福文友好诗。雪压春枝很美。我还不知道可以发照片。

谢谢长江兄鼓励。发照片不容易。本来copy/paste 就行,但是,绝大多数我们用的网站是被屏蔽的,所以,我们能看到,国内看不到。我试过文学城,微软的One Drive,和GitHub都不行。最后只好放在我自己的测试网站上了。问好!
发表于 2021-4-22 00:37:59 | 显示全部楼层
您这里写的是早开的迎春,面对春雪,
我写的是未肯落下的冬叶,含笑在春雨中迎春

自然的美,东君的美,君子的美,恬淡的美。。。。。。

点评

美,源自一草一木,诗也一样。  详情 回复 发表于 2021-4-22 00:46
 楼主| 发表于 2021-4-22 00:42:12 | 显示全部楼层
槛外長江 发表于 2021-4-21 23:41
也许是您没有看懂吧!我认为两重意思写的都很好。

谢谢长江兄相助,看来大千世界,真有高人,学习了。

点评

我看都是些无自信的。  详情 回复 发表于 2021-4-22 09:49
发表于 2021-4-22 00:45:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 槛外長江 于 2021-4-22 00:59 编辑

“娇黄灿亮似春光”。唤春光如何?当然第四句用了唤字。改作“却引寒英论短长”可否?管见。

点评

好!第四句,"唤"改作“使”, 如何? 色艳残冬径自芳,娇黄灿亮唤春光。 贪眠百卉应知愧,却使寒英论短长。  详情 回复 发表于 2021-4-22 00:59
 楼主| 发表于 2021-4-22 00:46:08 | 显示全部楼层
槛外長江 发表于 2021-4-22 00:37
您这里写的是早开的迎春,面对春雪,
我写的是未肯落下的冬叶,含笑在春雨中迎春

美,源自一草一木,诗也一样。
 楼主| 发表于 2021-4-22 00:54:00 | 显示全部楼层
槛外長江 发表于 2021-4-22 00:32
我上个周末外出,也写了首七绝。场景不一样。

步友人新韵题雨中枝上枯叶

是啊,故里梨花我梦萦,这里的春天总是姗姗来迟,总是个,人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开,的感觉。
 楼主| 发表于 2021-4-22 00:59:18 | 显示全部楼层
槛外長江 发表于 2021-4-22 00:45
“娇黄灿亮似春光”。唤春光如何?当然第四句用了唤字。改作“却引寒英论短长”

好!第四句,"唤"改作“使”, 如何?

色艳残冬径自芳,娇黄灿亮春光。
贪眠百卉应知愧,却使寒英论短长。
发表于 2021-4-22 01:09:07 | 显示全部楼层
幸福生 发表于 2021-4-22 00:13
不太懂堆砌所指,一不华丽,二不长篇。自知缺乏亮点,只能是平庸吧!这或许是木工的所指吧。还是要谢谢的 ...

幸福兄虚怀若谷。可能是第一首中形容词比较多,比如色艳,娇黄灿亮。

我觉得很不错的诗,学习了。  问好幸兄和长江兄。

点评

明白了,第二句改为,明黄放亮唤春光。少一个形容词,多个动词,另外明黄,即正黄,要比姣黄朴实一点。谢谢学诗兄指点,问好。  详情 回复 发表于 2021-4-22 03:34
发表于 2021-4-22 03:10:18 | 显示全部楼层
木工师傅 发表于 2021-4-21 22:32
堆砌的作文,如此写法不可取。

敢问木工兄此时此刻之心情,五味杂陈有没有?

点评

正常了,一切皆有可能P  详情 回复 发表于 2021-4-22 11:53
发表于 2021-4-22 03:14:00 | 显示全部楼层
槛外長江 发表于 2021-4-21 23:41
也许是您没有看懂吧!我认为两重意思写的都很好。

诗不能没有意思,诗不能只有意思。

点评

这句话主语换成什么都一样,好像有哲理,很辩证,或许也无聊。  详情 回复 发表于 2021-4-22 05:28
人不能没有意思! 打住, 请不要再跟我!  详情 回复 发表于 2021-4-22 04:07
 楼主| 发表于 2021-4-22 03:34:16 | 显示全部楼层
学诗不倦 发表于 2021-4-22 01:09
幸福兄虚怀若谷。可能是第一首中形容词比较多,比如色艳,娇黄灿亮。

我觉得很不错的诗,学习了。  问 ...

明白了,第二句改为,明黄放亮唤春光。少一个形容词,多个动词,另外明黄,即正黄,要比姣黄朴实一点。谢谢学诗兄指点,问好。
发表于 2021-4-22 03:54:58 | 显示全部楼层
意像繁杂,没有主旨,没有章法,都是堆砌。眼前有景或心中有景,要运用技法,要有章法,要有取舍,要深挖触动你内心那个点,不能浮于表面。个见。问好。

点评

有点深,慢慢体会吧,谢了。 作为票友级,有点高不可攀。但有人这么高看我,还是很感动的。  详情 回复 发表于 2021-4-22 05:34
发表于 2021-4-22 04:07:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 槛外長江 于 2021-4-22 06:42 编辑
村野画童 发表于 2021-4-22 03:14
诗不能没有意思,诗不能只有意思。

人不能没有意思! 打住, 不要再跟我!

点评

教授不要动气。别和不懂诗的年轻人人一般见识。  详情 回复 发表于 2021-4-22 09:54
 楼主| 发表于 2021-4-22 05:28:33 | 显示全部楼层
村野画童 发表于 2021-4-22 03:14
诗不能没有意思,诗不能只有意思。

这句话主语换成什么都一样,好像有哲理,很辩证,或许也无聊。
 楼主| 发表于 2021-4-22 05:34:34 | 显示全部楼层
村野画童 发表于 2021-4-22 03:54
意像繁杂,没有主旨,没有章法,都是堆砌。眼前有景或心中有景,要运用技法,要有章法,要有取舍,要深挖触 ...

有点深,慢慢体会吧,谢了。
作为票友级,有点高不可攀。但有人这么高看我,还是很感动的。

点评

因为看你很谦逊,也很认真,所以才说几句。随你怎么理解吧,我没有低看你的意思,也没有恶意,只是就自己的理解,说出自己的看法而已。说实话的一般都是这个结果。  详情 回复 发表于 2021-4-22 07:32
发表于 2021-4-22 07:32:16 | 显示全部楼层
幸福生 发表于 2021-4-22 05:34
有点深,慢慢体会吧,谢了。
作为票友级,有点高不可攀。但有人这么高看我,还是很感动的。

因为看你很谦逊,也很认真,所以才说几句。随你怎么理解吧,我没有低看你的意思,也没有恶意,只是就自己的理解,说出自己的看法而已。说实话的一般都是这个结果。

点评

我也坦白地说上一句,你很俗,俗的让人恶心! 没有诗人的基本气质。个见!  详情 回复 发表于 2021-4-22 08:07
发表于 2021-4-22 08:07:35 | 显示全部楼层
村野画童 发表于 2021-4-22 07:32
因为看你很谦逊,也很认真,所以才说几句。随你怎么理解吧,我没有低看你的意思,也没有恶意,只是就自己 ...

我也坦白地说上一句,你很俗,俗的让人不舒服! 没有诗人的基本气质。也是个见喽!

点评

你可以这样说,我本来就是一个俗人,为什么要装高雅呢?诗人这个称谓,我一直认为是高不可攀,从不敢以此自居。因为我有自知之明,知道自己有几斤几两。况且我就诗论诗,谁知道谁是玻璃心呢?  详情 回复 发表于 2021-4-22 08:26
发表于 2021-4-22 08:13:45 | 显示全部楼层
只有无知的人才会那套夸夸其谈的”官话“,放到那里都像那么回事.
发表于 2021-4-22 08:26:09 | 显示全部楼层
槛外長江 发表于 2021-4-22 08:07
我也坦白地说上一句,你很俗,俗的让人不舒服! 没有诗人的基本气质。也是个见喽!

你可以这样说,我本来就是一个俗人,为什么要装高雅呢?诗人这个称谓,我一直认为是高不可攀,从不敢以此自居。因为我有自知之明,知道自己有几斤几两。况且我就诗论诗,谁知道谁是玻璃心呢?
发表于 2021-4-22 08:48:58 | 显示全部楼层
大家就诗论诗,不要伤及诗友之间的和谐和团结。以上讨论到此为止。希望大家理解!
发表于 2021-4-22 08:59:13 | 显示全部楼层
交流看法本来是正常的,注意下用词,不要引起误会伤害就好。昨晚我的留言,确实是包括了“不够流畅”“意思重复”“没有特色”等方面,总归用了个“堆砌”,也是个人经常称之的“作文体”。不是说读者看不懂,而是读者会觉得很普通,写得不好。响应苕版号召,让时间去沉淀吧,将来回头再看会体会到的

点评

幸福兄好诗。有些人,我都说过了,写诗连门都没入呢。用时间多读几首唐诗吧。  详情 回复 发表于 2021-4-22 09:16
发表于 2021-4-22 09:16:40 | 显示全部楼层
木工师傅 发表于 2021-4-22 08:59
交流看法本来是正常的,注意下用词,不要引起误会伤害就好。昨晚我的留言,确实是包括了“不够流畅”“意思 ...

幸福兄好诗。有些人,我都说过了,写诗连门都没入呢。用时间多读几首唐诗吧。

点评

谢谢一鹗飞版主鼓励。问好。其实作诗好坏一点也不重要,至少和做人比。读多少唐诗也没用。  详情 回复 发表于 2021-4-22 11:23
发表于 2021-4-22 09:24:23 | 显示全部楼层
蹭热度哈!图片上好像是连翘,迎春花很矮,丛生的呢

点评

不太懂花,从洋人店买的,查了说是迎春花。养了快十年了,还给很多朋友插枝繁殖成功了。也不知是不是弄错了。问好。  详情 回复 发表于 2021-4-22 11:14
发表于 2021-4-22 09:47:44 | 显示全部楼层
木工师傅 发表于 2021-4-21 22:32
堆砌的作文,如此写法不可取。

评别人的诗,要具体指出来哪里需要改进,哪里有问题,哪个词没用好,什么意思没说清等。空头大话,只能显示评论者的无知和不自信。

点评

就“堆砌”两个字都让您老跳脚 ,要是一一罗列,我还不得被挫骨扬灰?何况,大家都是读了些书的人,听闻诸位还是教授相称,那还解释啥?不是一点就通的事吗?  详情 回复 发表于 2021-4-22 11:57
好吧,此作几无瑕疵,可推精华(捂脸)  详情 回复 发表于 2021-4-22 09:53
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|中华诗词论坛

GMT+8, 2026-5-3 19:50

备案号:辽ICP备2022011476号  辽公网安备21130202000468号

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表